Since the 1990s, Omada has supported European Commission-related and EU institutional translation workflows with specialist Greek translation, terminology management and quality assurance.

Since the 1990s, Omada has supported European Commission-related and EU institutional translation workflows with specialist Greek translation, terminology management and quality assurance.
Discover how Omada’s legacy in Greek EU translation, terminology management and CdT-connected institutional workflows supports complex legal, regulatory and technical content.
For more than a decade, Omada supported ELOT – Hellenic Organization for Standardization with English and French into Greek translation of draft technical regulations and electrotechnical standards, combining technical precision, terminology control and long-term linguistic consistency.